"translate" in inglés with examples - Collocation dictionary inglés

translate verbo

translate + sustantivo
Kolokacji: 40
translate texts • translate works • translate books • translate one's words • translate poetry • ...
verbo + translate
Kolokacji: 7
begin translating • try to translate • help translate • finish translating • start translating • ...
translate + preposición
Kolokacji: 27
translated into • translated by • translated from • translate to • translate for • ...
translate + adjetivo/adverbio
Kolokacji: 58
literally translate • roughly translate • loosely translated • later translated • translate well • initially translated • translate directly • ...
collocations grouped by meanings
Grup znaczeniowych: 15
(1) literally, perfectly
Kolokacji: 2
(2) roughly, partially
Kolokacji: 2
(6) initially, originally
Kolokacji: 2
(8) quickly, rapidly
Kolokacji: 2
(9) commonly, normally
Kolokacji: 2
4. incorrectly translated = niepoprawnie przetłumaczyć incorrectly translated
5. wrongly translated = źle przetłumaczyć wrongly translated
6. erroneously translated = błędnie przetłumaczony erroneously translated
  • At a press conference prior to the Mike Tyson fight, Nielsen called Tyson an "abekat" which was erroneously translated as "monkey".
  • This was erroneously translated in the West as 'jungle sheep', leading to a mistaken assumption that the animal was related to sheep and goats.
  • They are collectively referred to as orang halus meaning the "refined folk" or "soft folk" (often erroneously translated as "elves").
  • In the King James Bible it is erroneously translated as "sackbut".
  • The Silesian Metropolis (in fact a metroplex despite being erroneously translated from Polish as a metropolis)
  • Certainly wéiqí had begun to take hold around the 6th century BCE when Confucius mentioned wéiqí in his masterpiece Analects 17:22, sometimes erroneously translated as "chess."
  • It is sometimes erroneously translated as "Tribal Wars".
  • It is sometimes erroneously translated as Knife Horse Dawn, because both words are represented by the same Chinese character.
  • In Google there are many references to the site, its name often being translated erroneously in terms such as "dead valley"; a vlei is not a valley (which in Afrikaans is "vallei").
  • Most of his woodcuts, (apart from exhibition posters, which he also printed himself directly from the woodblock) were printed on washi, which in English is erroneously translated into "rice paper"
(11) simply, merely
Kolokacji: 2
(13) eventually, finally
Kolokacji: 2
(14) officially, consistently
Kolokacji: 2
(15) beautifully, elegantly
Kolokacji: 2

Click on the heading to expand the collocation groups, collocations and sample sentences.