"binding" in Polish — inglés-Polish dictionary | Mirar "binding" in inglés

binding

sustantivo
  1. oprawa, okładka
    This book was missing the binding.
  2. oblamowanie, obszycie
    The carpet has a golden binding.
  3. wiązanie (do nart)
    He can't ski with broken bindings.
  4. nudzenie, przynudzanie, zanudzanie  BrE slang
  5. skarżenie się, narzekanie slang
  6. oblamowanie (np. krawędzi materiału)
  7. oprawianie (np. książki)
  8. łączenie (np. składników potrawy) technical
  9. zobowiązywanie się (np. do przestrzegania umowy)
  10. łączenie, jednoczenie (np. rodziny)
  11. wiązanie, krępowanie (np. rąk) written
adjetivo
  1. wiążący, obowiązujący
    if something is binding it must be obeyed
    Signing this contract will make it binding.
verbo
Irregular forms: bound past tense, bound past participle
  1. związywać, zawiązywać, krępować (np. ręce) written [TRANSITIVE]
    She bound my hands with her scarf.
    He bound my hands behind my back.
    The kidnappers bound the girl and left her in the cellar.
    The thief bound me in the living room.
  2. łączyć, złączać, jednoczyć (np. rodzinę, wspólnotę) [TRANSITIVE]
    This dinner has bound our families.
    Prayer binds us together.
    link synonym: unite
  3. zobowiązywać (np. do przestrzegania umowy) [TRANSITIVE]
    I bound him to abide by the rules.
  4. łączyć (np. składniki potrawy) technical [TRANSITIVE/INTRANSITIVE]
    Bind egg whites and sugar.
    Bind the ingredients with a mixer.
  5. oprawiać (np. książkę) [TRANSITIVE]
    A bookbinder binds books.
    I like to bind my books in colourful paper.
  6. oblamować, obszywać lamówką (np. krawędź materiału) [TRANSITIVE]
    She bound a piece of the material for her dress.
    If you don't bind the sleeves, they will fray.
  7. skarżyć się, narzekać, utyskiwać, marudzić slang [INTRANSITIVE]
    Don't bind, it's not so bad.
    My mother-in-law is always binding.
  8. nudzić, przynudzać, zanudzać  BrE slang [INTRANSITIVE]
    If you're gonna bind, get out of here.
    He bound me with his twitter.
sustantivo
  1. zmora, udręka informal
    My biggest bind is a thought that my children would be unhappy.
    School was my biggest bind.
  2. tarapaty, kłopoty, problematyczna sytuacja informal
    I don't care about his bind, he's not my friend.
    You have to deal with your bind yourself.

bind *** , also: bind up

verbo
  1. związać razem (np. plik gazet) written
    I bound her mail and left it on her desk.
    Can you bind these newspapers?
modismo
  1. być obowiązującym, być wiążącym
    Present verdict is binding and cannot be appealed from.