This is normally translated as "the most glorious of monuments", but there is an alternative translation.
However winning songs were normally translated into English for Eurovision.
This Latin phrase was normally translated as "Let right be done".
The term "kamarát" is used too, but it is normally translated as friend.
The position is normally translated into English as "king", although sometimes the later title of "emperor" is also used.
Barclay notes that Greek had four different words that are normally translated as love.
For convenience the rank in foreign armies is normally actually translated as Lieutenant General.
In this scenario the protein begins to be translated normally.
It is normally translated today as "devil" or "evil spirit".
Not to be confused with the French word exposition which is normally translated into English as exhibition.