Tags used in the Diki dictionary

En esta página puedes conocer las categorías que se utilizan en el diccionario Diki para que puedas utilizarlo de la forma más eficaz posible.

inglés británico e inglés americano

El diccionario de inglés tiene en cuenta las variedades lingüísticas utilizadas en los distintos países y por los diferentes grupos sociales:

Las categorías gramaticales de los verbos

[transitivo] – verbos transitivos

Los verbos transitivos son aquellos que requieren a la vez un sujeto (es decir, la persona que realiza la acción), así como el complemento (es decir, la persona u objeto sobre el que se realiza la acción).

Por ejemplo en una oración:

Tom lifted the box. = Tom recogió la caja.

"Tom" es el sujeto del verbo lift (es decir, el ejecutor de la acción), mientras que "box" es el complemento (el objeto sobre el que se realiza la acción). El verbo "lift" en este sentido es transitivo, lo que significa que se produce con un complemento - la frase "Tom lifted" no tendría sentido.

[intransitivo] – verbos intransitivos

Los verbos intransitivos van sin objeto (por ejemplo, "dormir").

Algunos verbos pueden actuar tanto como verbos transitivos ("transitive") y como verbos intransitivos ("intransitive"). Por ejemplo, el verbo "eat" en una frase:

He is eating soup. = Él está comiendo sopa.

actúa como un verbo transitivo ("soup" es un objeto), mientras que en una frase:

She is eating. = Ella está comiendo.

como verbo intransitivo (no tiene objeto).

Categorías gramaticales de los sustantivos

[contable] – Sustantivos contables

Los sustantivos contables tienen formas singulares y plurales.

Ejemplos:

boy = chico
tree = árbol
woman = mujer

[incontable] – sustantivos incontables

Los sustantivos incontables en inglés se etiquetan como [uncountable]. En particular, son:

a) los nombres de las sustancias, por ejemplo:

milk = leche
water = agua
sugar = azúcar
bread = pan

b) varios nombres y conceptos abstractos, por ejemplo:

music = música
tennis = tenis
happiness = suerte

Ten en cuenta que muchos sustantivos contables en polaco no son contables en español. Su 'incontabilidad" debe adquirirse con un significado para evitar errores innecesarios.

money = money
advice = consejo
hair = pelo
information = información

Los sustantivos incontables se tratan como singulares en sentido gramatical, por lo tanto::

This money is dirty.Este dinero es sucio.
Your hair is wet. = Tu cabello está mojado.

Para muchos sustantivos, como information, news, advice nos gustaría utilizarlos en plural y en singular según el contexto. ¿Cómo solucionarlo?

Con el significado plural no hay problema, usamos el sustantivo tal cual:

This is all the necessary information. = Esta es toda la información necesaria.

Para destacar la singularidad, necesitamos un término particular que concuerde con un carácter incontable de un sustantivo, por ejemplo

This is the necessary piece of information. = Este es el mensaje necesario.

Expresión "a piece" (pedazo) de alguna manera "corta" una pieza de "información" incontable.

Algunos sustantivos incontables, aunque incontables por naturaleza, son contables en algún contexto. Por ejemplo, en una cafetería pedimos "two teas" (dos tés), es decir, dos tazas de té, o en un pub pedimos "four beers" (es decir, cuatro cervezas). Y cuando encontremos un pelo en la sopa, nos quejaremos del plato al camarero diciendo: "there is a hair in my soup" (hay un pelo en mi sopa).

[contable generalmente en plural] – sustantivos contables (generalmente en plural)

Sustantivos contables que se utilizan principalmente en plural.

[contable o incontable] – sustantivos contables o incontables

Sustantivos que, según el contexto, pueden ser contables o incontables.

[solo singular] – sustantivos sólo en singular

[solo plural] – sólo sustantivos en plural

Marcas del registro lingüístico de las palabras.

(slang) = word used in slang

(formal) = word used in formal language

(informal) = word used in everyday language

(literary) = término literario

(technical) = término técnico

(old-fashioned) = obsolete word, now rarely used

(old use) = palabra utilizada en siglos anteriores (por ejemplo, thy)

(spoken) = palabra utilizada sobre todo en el lenguaje verbal

(written) = palabra más utilizada en el lenguaje escrito

(not polite) = palabra ofensiva

(taboo) = palabrotas o palabras muy ofensivas

(trademark) = la palabra es una marca registrada

(dialect) = palabra utilizada principalmente en dialecto

(loan-word) = palabra tomada de otro idioma

(humorous) = palabra utilizada en broma

(rare) = palabra poco utilizada

(figurative) = palabra con significado figurado

(diminutive) = diminutivo

(augmentative) = aumentativo

(ironic) = palabra utilizada irónicamente

(verlan) = palabras en la jerga de Verlan

La popularidad de las palabras

Las palabras más populares a las que merece la pena prestar una atención especial durante el aprendizaje están marcadas con asteriscos.

***** – Las 1000 palabras más populares (ej. yes, he, time)

**** – Las 2000 palabras más populares (ej. phone, cheap, traffic)

*** – Las 3000 palabras más populares (ej. funny, cat, apple)

** – Las 4000 palabras más populares (ej. trick, polite, angel)

* – Las 5000 palabras más populares (ej. fingernail, generosity, roundabout)

Thematic dictionaries

Thematic dictionaries – lista de categorías utilizadas en el diccionario