"be dear to somebody" in Polish — inglés-Polish dictionary | Mirar "be dear to somebody" in inglés

be dear to somebody

verbo
  1. być drogim komuś

dear , **

interjección
  1. kochanie, skarb (o bliskiej osobie)
    Can you look after the baby for a while, dear?
    Could you help me in the kitchen, dear?
  2. kochaniutki (sposób zwracania się osoby starszej do młodszej) spoken
    Could you pass me the remote, dear?
    Smile, dear!
sustantivo
  1. dobra osoba  BrE spoken [COUNTABLE]
    Be a dear and make a cup of tea.
    Your mother is a dear.
adjetivo
  1. drogi, szanowny (używane w nagłówkach listów)
    Dear Sir or Madam, (at the beginning of a letter)
    Dear Kate, (at the beginning of a letter)
  2. drogi (np. przyjaciel) formal
    My dear friend died last year.
    His brother was very dear to him.
    It's good to be back in dear old Warsaw.
  3. drogi, kosztowny  BrE
    Cigarettes in the European Union are dearer than in the countries that are not the member states.
    I thought he was a scrooge, but he bought the dearest TV.
    Wyrażenie to występuje głównie w brytyjskiej odmianie języka, ale i tam nie jest zbyt popularne, więc należy być ostrożnym z używaniem tego sformułowania.
adverbio
  1. drogo, kosztownie
  2. całym sercem, z całego serca, mocno
interjección
  1. kochanie, miłości moja
    My darling, would you like to spend New Year's Eve in Paris?
    My dear, you are the love of my life.

Frases relacionadas — "be dear to somebody"

sustantivo