"być z tyłu" in inglés — Polish-inglés dictionary | Mirar "być z tyłu" in Polish

być z tyłu

  1. bring up the rear
the image to "in the back" in Polish
adverbio
  1. behind *****
    • w tyle, z tyłu
      Hair might not be the only thing she left behind.
      They all left their old lives behind.
      Ahead is only the road, you can see in front and behind.
  2. at the back
    • z tyłu (np. budynku)
      The door at the back of the house was open.
      "At the back (of something)" używamy, gdy coś jest z tyłu, ale znajduje się na zewnątrz, np. budynku.
preposición
  1. after , *****
    • za, z tyłu
      Just go and don't be afraid, I'm right after you.
      There's a bee flying after you.
  1. in the back *
    • z tyłu (np. samochodu)
      Come in, there are seats in the back of the room.
      "In the back (of something)" używamy, gdy mówimy, że coś jest z tyłu (czegoś), ale znajduje się w środku (w zamkniętej przestrzeni) np. w samochodzie.
  2. in the rear
  1. in the back of something
    • z tyłu czegoś (np. samochodu)
      "In the back of something" używamy, gdy mówimy, że coś jest z tyłu czegoś, ale znajduje się w środku (w zamkniętej przestrzeni) np. w samochodzie.
  2. on the back of something
  1. at the back of something
    • z tyłu czegoś (np. budynku)
      "At the back of something" używamy, gdy coś jest z tyłu, ale znajduje się na zewnątrz, np. budynku.

"być z tyłu" — Collocation dictionary inglés

bring up the rear collocation
  1. bring verbo + rear sustantivo = zająć miejsce z tyłu, być na samym końcu (np. kolejki), być z tyłu
    Loose collocation

    The two women, who were afraid to stay below, brought up the rear.

    Similar collocations: