Additional examples are adjusted to the entries in an automated way - we cannot guarantee that they are correct.
The announcement led to bold claims about the imminence of computer-aided translation.
Computer-aided translation may also take on greater importance in the future, especially in very technical areas such as meteorology.
Computer-aided translation software speeds turnaround while facilitating consistency.
Localization and Multimedia Unit has a well-equipped computer laboratory that is home to a wide range of computer-aided translation tools.
It eventually went out of business due to its attempts to use early versions of computer-aided translation (CAT) tools that were inadequate for the job.
In 2007 Sandrini launched the computer-aided translation project tuxtrans, a Linux distribution with a collection of free translation tools.
Lokalize is a computer-aided translation system for translators, written from scratch using KDE Platform 4.
Interactive Machine Translation (IMT), is a specific sub-field of computer-aided translation.
Although interactive machine translation is a sub-field of computer-aided translation, the main attractive of the former with respect to the latter is the interactivity.
In classical computer-aided translation, the translation system may suggest one translation hypothesis in the best case, and then the user is required to post-edit such hypothesis.
The standard sentences and consistent format used in ICSC facilitates the preparation and computer-aided translation of the information in the Cards.
Computer-assisted translation, computer-aided translation or CAT is a form of language translation in which a human translator uses computer software to support and facilitate the translation process.
Historically, interactive machine translation is born as an evolution of the computer-aided translation paradigm, where the human translator and the machine translation system were intended to work as a tandem.
He managed the creation of new technology for machine translation and computer-aided translation tools, as well as trained thousands of engineers and managers on localization processes and technologies within major corporate environments.
Across Systems develops and produces Across Language Server, a leading CAT (computer-aided translation) tool besides and competing with SDL Trados and MemoQ.
Language technology and translation efficiency expertise Translation memories and computer-aided translation tools are quickly becoming crucial for language professionals and their clients. Translation speed, consistency and repetition are greatly affected.
Translation Memory eXchange (TMX) is an XML specification for the exchange of translation memory data between computer-aided translation and localization tools with little or no loss of critical data.
Watson’s question-answering technology finds parallels in other data-driven N.L.P. projects currently making headway, like computer-aided translation — still generally known by the quaint name “machine translation,” or M.T., a vestige of the early ’50s.
To the Editor: The article on computer-aided translation ("Untangling the Web's Languages," April 20) missed a critical point: the quality of the resulting translation is highly dependent on the quality of the original source.
Thomas F. Seal, president of Alpnet Inc., a Salt Lake City company that uses a computer-aided translation system to assist human translators, said it would probably be 25 years before anyone developed machine translations that approach what humans can do.
Computer-assisted translation (CAT), also called "computer-aided translation," "machine-aided human translation" (MAHT) and "interactive translation," is a form of translation wherein a human translator creates a target text with the assistance of a computer program.
Machine translation, sometimes referred to by the abbreviation MT (not to be confused with computer-aided translation, machine-aided human translation (MAHT) or interactive translation) is a sub-field of computational linguistics that investigates the use of software to translate text or speech from one language to another.