Additional examples are adjusted to the entries in an automated way - we cannot guarantee that they are correct.
Another debated change has been the introduction of geminate consonants.
This reflects the general lack of geminate consonants in Esperanto.
Geminate consonants are generally represented with two characters.
Geminate consonants are pronounced long, almost exactly with the double duration of a single consonant.
Pharyngealisation is no longer distinctive, having been replaced in many cases by geminate consonants.
A few languages have regained secondary geminate consonants.
Geminate consonants.
Maldivian has geminate consonants.
These geminate consonants are not represented in the Senatus consultum:
Unlike most other Western Romance languages, Catalan has phonemic geminate consonants.
However, geminate consonants don't undergo this lenition.
In word-initial position, geminate consonants do not occur, and /b t q/ are realized as plosives.
A notable feature of Luganda phonology is its geminate consonants and distinctions between long and short vowels.
The weakened grades of geminate consonants still counted as geminates for the purposes of syllabification.
Geminate consonants are marked by doubling the consonant following the sokuon, っ, without exception.
The distinction between simple and geminate consonants is always represented explicitly: simple consonants are written single; geminates are written double.
Hungarian phonology is notable for its process of vowel harmony, the frequent use of geminate consonants and the presence of otherwise uncommon palatal stops.
When the nine geminate consonants are excluded as mere variations there are 39 consonants, and excluding rare consonants further depresses the count.
It is also one of the only two Formosan languages that has geminate consonants, with the other one being Basay (Blust 2009:642).
Originally this reflected an actual difference between single and geminate consonants, as tense sonorants in many positions (e.g. between vowels or word-finally) developed from geminates.
In diphthongs, a diaeresis was sometimes used over ι to indicate the semivowel y. Geminate consonants were written double; long vowels were usually not distinguished from short ones.
Besnier's description of Tuvaluan uses a phonemic orthography which differs from the ones most commonly used by Tuvaluans - which sometimes do not distinguish geminate consonants.
An example with geminate consonants comes from Finnish, where geminates become simple consonants while retaining voicing or voicelessness (e.g. katto katon, dubbaan dubata).
Geminate consonants occur where two identical consonants have been brought together by the historical loss of an intervening vowel, for example in -kkas "to be sweet" (compare Sowa kakas).
Like other modern Indo-Aryan languages the Maldivian phonemic inventory shows an opposition of long and short vowels, of dental and retroflex consonants as well as single and geminate consonants.