Additional examples are adjusted to the entries in an automated way - we cannot guarantee that they are correct.
In 1542 he printed in Lisbon his treatise De nobilitate.
Fifteenth century translations of Buonaccorso's De nobilitate and others.
De nobilitate et jure primigeniorum (1549).
De vera nobilitate opusculum (Paris, 1512).
Cristoforo Landino in De vera nobilitate (1487) describes magnificence as an aspect of fortitude.
Nobilitate vigens Furseus'.
Translation from the Latin Declamatio de nobilitate et praecellentia foeminei sexus
'The famous Navis Nobilitate mafia?'
De nobilitate Britannica, a catalogue of royalty, nobility, and "capitaines and rulers", divided chronologically into three books.
Pro Nobilitate (Noble Lineage)
De Coloribus in Armis et eorum Nobilitate ac Differentia;' '
It allegedly originated from the habit of many Oxford and Cambridge colleges of writing sine nobilitate (Latin: "without nobility") or s. nob.
De gloria et nobilitate civile et christiana, an English version of which by William Blandie appeared in London in 1576.
Nobilitate vigens Furseus': The Medieval Office of St Fursey, Norwich (in press).
Ascham benefited favour by his favour, which he is said to have requited by dedicating to Petre his 'Osorius de Nobilitate Christiana'.
D. Blank has recently shown that Pro Nobilitate was written by Arnoul Le Ferron (Arnoldus Ferronus) and first published in 1556.
De nobilitate (On Nobility, 1440): Poggio, a self-made man, defends true nobility as based on virtue rather than birth, an expression of the meritocracy favored by the rich bourgeoisie;
The book consists of dreary scholastic disquisitions based on scriptural and classical quotations, and is said to have been suggested by Agrippa's 'De Nobilitate et Præcellentia Fœminei Sexus.'
Jerónimo Osório da Fonseca's De nobilitate (Lisbon 1542, and seven reprintings in the sixteenth century), stressing propria strennuitas ("one's own determined striving") received an English translation in 1576.
(conversio in dialogum)): De vera Nobilitate Orationes Duae, a duobus invenibus nobilem puellam ambientibus apud Senatum Romanum habitae, Augusta 1540
La controverse de noblesse, a translation of De nobilitate (1429) by Buonaccorso da Montemagno (Buonaccorso da Pistoia), a precursor of Castiglione's Il Cortegiano, together with:
Boscherini, S. 1985 "A proposito della tradizione del Pro nobilitate pseudo-plutarcheo" in R. Cardini, E. Garin, L. C. Martinelli, G. Pascucci, eds., Tradizione classica e letteratura umanistica.
The outer keystone has the arms of Richard Grosvenor with the motto "NOBILITATE VIRTUS NON STEMMA CHARACTER".