"pops" in Polish — inglés-Polish dictionary | Mirar "pops" in inglés

sustantivo
  1. napoje gazowane
Base Jumping the Verdon the image to "pop" in Polish
verbo
  1. wyskakiwać [INTRANSITIVE]
    We had to pop out of the car.
    A cat popped out of a box.
    I was looking for my son when suddenly he popped out of the closet.
  2. wsuwać, wkładać  BrE informal [TRANSITIVE]
    I popped a letter into a letterbox.
    He popped a note into my hand.
  3. pękać z trzaskiem [TRANSITIVE/INTRANSITIVE]
    His shirt popped when he took a deep breath.
    It looks like her trousers are going to pop in a minute.
  4. wystrzeliwać, strzelać [TRANSITIVE/INTRANSITIVE]
    They popped fireworks outside the house.
    My gun popped unexpectedly.
  5. przebijać [TRANSITIVE/INTRANSITIVE]
    Be careful, don't pop the balloons.
    You'd better not pop your blister.
  6. uderzyć kogoś, walnąć kogoś  AmE spoken [TRANSITIVE]
    Why did you pop me? I didn't do anything!
    And if he's rude, just pop him.
  7. wyciskać pryszcze slang [TRANSITIVE]
    You have an ugly zit, pop it now!
    My mum likes popping. It's awful.
  8. wybałuszać, wychodzić z orbit (oczy) [INTRANSITIVE]
    When she heard he's been on the Moon, her eyes popped.
    When I tell you, your eyes will pop.
  9. zastawić, oddać w zastaw, oddać do lombardu slang
    I popped a stolen cigarette case.
    I had to pop my wife's ring because I needed money.
    Someone stole my phone and popped it.
  10. łykać, faszerować się (np. proszkami przeciwbólowymi) slang [TRANSITIVE]
    I popped a few pills because I had a headache.
    I refused to pop the pills.
  11. ćpać, brać narkotyki slang [TRANSITIVE]
    I heard your son pops and steals.
    I don't think you should pop.
  12. otwierać, wypuszczać (coś szybko)  AmE
sustantivo
  1. trzask (np. odgłos przebitego balonu czy wystrzału) [COUNTABLE]
    I heard a loud pop.
    We all heard a pop and then there was silence.
  2. pop (gatunek muzyki) [UNCOUNTABLE]
    What do you want to listen to - jazz or pop?
    Mary listens to pop music all the time.
    Would she like to become a pop star?
  3. tato, tatko  AmE old-fashioned [COUNTABLE]
    Pop, can you play with me?
    Pop, will you buy me a pony?
  4. sonda, badanie opinii publicznej  BrE informal
    The pop showed that 10% of the citizens are idiots.
    What are the results of this pop?
    My pop proved that people would rather watch TV than talk to each other.
  5. napój gazowany  BrE informal [COUNTABLE AND UNCOUNTABLE]
    Buy me a pop, I'm so thirsty.
    I like sweet pops.
  6. bąbelki, szampan informal [COUNTABLE AND UNCOUNTABLE]
    Pour us some pop.
    We have to celebrate - I'll go and buy pop.
  7. lód na patyku (skrót od "popsicle")  AmE informal
    Our pops are melting, we have to eat them now.
    I ate a pink pop.
  8. działka, strzał (porcja narkotyku) slang
    I bought 4 pops of cocaine.
    He sold me a pop of heroin.
adverbio
  1. za sztukę, za każdą sztukę, za każdy przedmiot  AmE informal
    a pop

Frases relacionadas — "pops"

sustantivo
pop. = populacja (skrót)
proof of principle , PoP (abbreviation) = wczesna weryfikacja pomysłu (wstępna demonstracja wykonalności lub praktyczności pomysłu)wczesna weryfikacja pomysłu (wstępna demonstracja wykonalności lub praktyczności pomysłu)
pop art = pop-art (styl w sztuce)
popping = wyskakiwanie +11 significados
freezie , freeze pop = pałeczka, pałka lodowa (smakowa woda lub sok w plastikowym opakowaniu), lizak lodowy
soda , also: soda pop old use = napój gazowany (np. cola, sprite)
phrasal verb
adjetivo
mom-and-pop = rodzinny (interes)
pop-up = z wyskakującymi elementami (np. kartka urodzinowa, książka) +1 significado
other
modismo