"gefallen" in Polish — German-Polish dictionary | Mirar "gefallen" in German

gefallen ***

verbo
  1. podobać się [INTRANSITIVE] [+HABEN] [inseparable verb]
    Das gefällt mir nicht.
    Das gefiel mir nicht.
verbo
Irregular forms: fällt Präsens (er/sie/es), fiel Präteritum (er/sie/es), gefallen Partizip II
Irregular forms: strong conjugation
  1. upadać, spadać [INTRANSITIVE] [+SEIN]
  2. ginąć (żołnierz) [INTRANSITIVE] [+SEIN]
  3. paść (miasto) [INTRANSITIVE] [+SEIN]
  4. przypadać na (np. rok) [INTRANSITIVE] [+SEIN]
  5. zapadać (decyzja) [INTRANSITIVE] [+SEIN]
sustantivo (neuter)
  1. upodobanie [SINGULAR]
sustantivo (masculine)
Plural form: die Gefallen
  1. przysługa
sustantivo (feminine)
Plural form: die Fallen
  1. pułapka, potrzask
  2. żywołapka
verbo
  1. ścinać (drzewo) [TRANSITIVE] [+HABEN]
  2. podejmować (decyzję) [TRANSITIVE] [+HABEN]

Frases relacionadas — "gefallen"

sustantivo
adjetivo
other
verbo
überfallen = napadać, napaść +1 significado
befallen = atakować (choroba), zarażać +1 significado
zurückfallen = spadać (np. w rankingu), zostawać w tyle +3 significados
abfallen = spadać +2 significados
anfallen = napadać +1 significado
durchfallen = przepadać +1 significado
ausfallen = zepsuć się +4 significados
auffallen = rzucać się w oczy +1 significado
einfallen = przychodzić na myśl +3 significados