In 2005, an Arabic version began to be published.
The difference between the original Arabic version and the official English translation has been described as "very problematic."
The paper was not a translation edition, since no Arabic version existed.
The actors took turns doing the English and Arabic versions in each scene.
A minute later an aide appeared with the Arabic version.
"You see, here it is," he exclaimed, pointing to the key phrase which was included in the Arabic version.
Even so, the Arabic version of the plan had at least one significant religious note.
But we are not told from which Arabic version the rendering was made.
There were two Arabic versions of the story at the time.
However, most of these analyses have relied on the later and more unreliable Arabic version.