The Testament of Job is therefore thought by several scholars to be based entirely on the Greek translation.
Greek translation, with new preface, Athens, 2003, p. 374.
The surviving Greek translations are found in two versions.
These names are missing in the Greek translation of the Septuagint.
A literal Greek translation of that original Those two documents provided background source material.
It is referenced in the Greek translation of Leviticus 13:39.
This was why the surviving Greek translation was written in such a strange idiom.
Perhaps I should have paid more attention to my Greek translations.
The first modern Greek translation of Fallmerayer's work appeared in 1984.
These are the contents of the modern Greek translation.