However because of uncertainties about its meaning and translation, it still does not have a firm place in New Zealand law or jurisprudence.
Relevant books about translation, language policy, and bilingualism include:
There have been excellent blogs about translation and webchats with translators.
I ended up writing another book about literary translation, just because there was nothing out there like it.
A Western Han work attributes a dialogue about translation to Confucius.
We caught up with Manseau to talk about identity, translation, and chutzpah.
He showed flashes of contempt and anger at the proceedings, complaining about poor translation and microphones.
As a beginning, we started a permanent column that focuses on text interviews about journalism and translation.
My final point is about translation and interpretation at international fora.
In a 1942 letter, Pasternak declared, "I am completely opposed to contemporary ideas about translation.