"get the shoulder" in Polish — inglés-Polish dictionary | Mirar "get the shoulder" in inglés

the image to "shoulder" in Polish
sustantivo
  1. bark, ramię [COUNTABLE]
    I patted him on the shoulder.
    I glanced over my shoulder to make sure no one else was listening.
  2. ramię (część ubrania) [COUNTABLE]
    There is a stain on your shoulder.
  3. łopatka (mięso) [COUNTABLE AND UNCOUNTABLE]
    Buy three shoulders because I want to make soup for dinner.
    Buy a shoulder for our dog, he likes it.
  4. zaokrąglenie [COUNTABLE]
verbo
  1. przyjąć na siebie (np. odpowiedzialność, ciężar) [TRANSITIVE]
    I won't shoulder the responsibility for your mistakes.
    I can shoulder the responsibility.
  2. zarzucić na ramiona (np. worek) [TRANSITIVE]
    He shouldered my bag and carried it upstairs.
    He shouldered the sack with letters and set off.
  3. popychać ramieniem, pchać ramieniem (np. drzwii) [TRANSITIVE]
    She shouldered the door open because she was carrying something in both hands.
the image to "hard shoulder" in Polish drive on the hard shoulder
sustantivo
  1. pas awaryjny na autostradzie (miejsce, w którym można się zatrzymać)
    He pulled onto the hard shoulder.
  2. pobocze

"get the shoulder" — Collocation dictionary inglés

get the shoulder collocation
Automatic translation (We do not guarantee its correctness): miej ramię
  1. get verbo + shoulder sustantivo
    Very loose collocation

    She tried one more time, really got her shoulder into it.

    Similar collocations: