"release as a release" — Collocation dictionary inglés

release as a release collocation
Automatic translation (We do not guarantee its correctness): zwolnienie jako zwolnienie
  1. release verbo + release sustantivo
    Loose collocation

    It was first released on 1 May 2003 as a limited release and became very rare after a while.

    Similar collocations:

similar to "release as a release" in Polish — inglés-Polish dictionary | Mirar "release as a release" in inglés

sustantivo
release = uwolnienie (z więzienia), wypuszczenie (kogoś na wolność) +3 significados
release date = data premiery (np. płyty)
releasing = zwolnienie (z więzienia), wypuszczenie (na wolność), oswobodzenie (kogoś) +4 significados
cable release = wężyk spustowy (urządzenie do zdalnego uruchamiania migawki aparatu fotograficznego)
releasement = wypuszczenie (na wolność)
pre-release review = kolaudacja (obejrzenie i ocena filmu lub zdjęć przez komisję przed dystrybucją)
margin release = zwalniacz marginesu (w maszynach biurowych)
releasing factors , also: releasing hormones = hormony podwzgórzowe (uwalniające hormony z przysadki)
releasing hormone = liberyny (hormony uwalniające)
verbo
release = zwolnić (z więzienia), wypuścić (na wolność), oswobodzić (kogoś) +5 significados
re-release = wznowić wydanie (np. filmu, książki)
adjetivo
other
secure someone's release = uwalniać kogoś (dosł. zabezpieczać uwolnienie kogoś)
other