Additional examples are adjusted to the entries in an automated way - we cannot guarantee that they are correct.
Take, for instance, the Scots word tartle - to hesitate in recognising a person or thing, as when you are introducing someone whose name you can't quite remember.
"Tartle" and "attaccabottoni" and "kyoikumama" can all be found in "They Have a Word for It," with accompanying editorial comments; so can some 160 other well-assorted untranslatables from "adjal" (Indonesian, "predestined hour of one's death") to "Zwischenraum" (German, "the space between things").