"zwrot używany w sytuacji, kiedy nie można sobie przypomnieć czyjegoś imienia" in inglés — Polish-inglés dictionary | see "zwrot używany w sytuacji, kiedy nie można sobie przypomnieć czyjegoś imienia" in Polish

zwrot używany w sytuacji, kiedy nie można sobie przypomnieć czyjegoś imienia

modismo
  1. pardon my tartle ScoE  

Related phrases — "zwrot używany w sytuacji, kiedy nie można sobie przypomnieć czyjegoś imienia"

sustantivo
inicjał (pierwsza litera, np. czyjegoś imienia lub nazwiska) = initial
tego-i-tego (jeżeli nie znamy czyjegoś imienia) = so-and-so
szarganie (czyjegoś dobrego imienia) = slandering
splamienie (czyjegoś honoru, dobrego imienia) = smirching
Consulta también: kalanie