They translated hymns, prayers such as the Pater Noster, and other liturgical texts into the Huron language, which they would then recite in front of large groups.
He helped the Jesuits translate hymns and prayers from French into Huron.
As an author, Lusha has translated poems and prayers by Mother Teresa, and has written several books in various languages.
He set out to construct a lexicon of the Choctaw language in order to translate Christian prayers, hymns, and bible passages.
Christianization was led by Jogaila, who personally translated Christian prayers into the Lithuanian language.
The missionaries began the study of the language, translating into it simple prayers and hymns.
The term was also utilized to signify God by Christian missionaries, when translating scriptures and prayers, etc. into the Algonquian languages.
As the tsarist government oppression to Catholics grew, she moved to Russian-controlled Finland, where she translated prayers and songs for Finnish fishermen, who usually were Protestants.
Yang Tingyun also helped to translate prayers, scripture, and the writings of foreign missionaries into Chinese.
For example, English was introduced into the services, at first to translate prayers.